ISSN 2674-8053

The Chinese, Americans and intellectual property

Um dos temas mais controvertidos na atualidade é a guerra comercial entre os Estados Unidos de Donald Trump e a China de Xi Jinping. E como se sabe, a questão da propriedade intelectual está na raiz da disputa. But, at the bottom, o que está em jogo, para os americanos – e para o mundo -, é a disputa pela hegemonia na economia – and consequently (?) na políticamundial a partir da chamada “revolução 4.0”, a quarta etapa da “Indústria inteligente” que marca o novo estádio da Revolução Industrial ora em andamento.

A questão da propriedade intelectual é um dos principais, senão o principal “front” desta guerra. Ela está na base de todas as medidas comerciais adotadas pelos americanos contra a China.

In this context, acho que seria importante tentar entender o significado da “cópia”a grande vilã da história – for the chinese. Tradicionalmente, a cópia nunca foi um “pecado” na cultura confucionista milenar da China. On the contrary, o bom artista/artesão era aquele que copiava fielmente o autor da obra que ele replicava, a ponto de, no caso das porcelanas que tanto alimentaram o fascínio dos europeus pelas “Chinese”, in the 19th century, o autor apor na sua peça até a cópia do selo dinástico que identificava o período – e a dinastia – em que a original fora feita. É comum, for example, encontrar em porcelanas produzidas durante a dinastia Qing (1644/ 1911/2) o “selo” dinástico inscrito na base seja da obra original, na dinastia Ming (1368/1644). Por respeito e devoção ao que sabe mais, ao mestree não uma transgressão. A ética confucionista jamais classificaria a cópia como “delito”.

Descartemos, therefore, sem pré-conceitos, um imaginável sentimento de “culpa” de parte dos chineses, e atualizemos a questãoo mundo mudou, chegamos ao século XX/XXI e à China contemporânea, globalizada e globalizante, que passou a se integrar cada vez mais nas correntes internacionais de comércio, sobretudo a partir de 2001, quando foi admitida na OMC após uma longa e difícil negociação que implicou mudanças significativas em sua economia.

Empenhada em vencer o descompasso que os percalços do século XIX (das “humilhações”) e as atribulações do maoísmo“hard” lhe causaram, a nova geração de líderes chineses, com Xi Jinping à frente, está vivamente empenhada em elevar a China à liderança da economia pós-industrial do planeta: em resumo, torná-la o país líder mundial. Outros não foram os desígnios da iniciativaMade in China 2025“, que o governo lançou em 2015, pela qual selecionou dez segmentos de tecnologia de ponta em que concentrará prioritariamente a sua próxima etapa de desenvolvimento.

Pequim disse abertamente que quer deixar para trás sua reputação de fornecedora de sapatos, roupas e brinquedos baratos, e passar de país de mão-de-obra de baixo custo a um “país de engenheiros”. Para isto a China já está na fronteira da pesquisa tecnológica. For example, ela respondeu por 44% dos pedidos de registro de patentes em todo o mundo (o dobro dos Estados Unidos), in 2017, segundo a OMPI. Now, o plano com o qual quer “conquer the world” é o mesmo que o presidente dos Estados Unidos, Donald Trump, avaliou como “technology theft” que ameaça a segurança nacional de seu país, e a livre concorrência.

However, “o feitiço pode se virar (ou já está) contra o feiticeiro”: à medida que as empresas chinesas emitem mais patentes, mais interessadas elas se tornam em protegê-las. Alguns executivos já estão até mesmo apoiando a pressão americana, esperando fortalecer o Estado de Direito. É verdade que o governo chinês até incentiva o flerte com as ideias alheias e que empresas estrangeiras na China sem dúvida enfrentam pressão para entregar seus segredos; however, a proteção à propriedade intelectual na China, apesar de todas as suas falhas, já melhorou muitíssimo nos últimos tempos. E as empresas locais estão cada vez mais empenhadas em participar deste empenho.

That is, estaríamos antevendo, em meio a este imbróglio comercial com os americanos, os dias em que os dois se tornarão aliados na guerra pelo “copyright”?

Ironia dos tempos… 

Fausto Godoy
Doctor of Public International Law in Paris. He entered the diplomatic career in 1976, served in Brussels embassies, Buenos Aires, New Delhi, Washington, Beijing, Tokyo, Islamabade (where he was Ambassador of Brazil, in 2004). He also completed transitional missions in Vietnam and Taiwan. Lived 15 years in Asia, where he guided his career, considering that the continent would be the most important of the century 21 - forecast that, now, sees closer and closer to reality.