ISSN 2674-8053

Before late… Bolsonaro in India… Finally

President Jair Bolsonaro and Prime Minister of India, Narendra Modi, during a meeting at Planalto Palace this Wednesday (13) - Photos: Alan Santos / PR

President Jair Bolsonaro will be the guest of honor of the Indian government at the “Republic Day” / “Republic Day” celebrations, next day 26, date when India celebrates the entry into force of its Constitution, that came to replace the status of "Domain" of the British Raj, Finishing, like this, its traumatic decolonization process. Along with the day 15 of August, date of independence, these are the two biggest political events celebrated in the country (as religiosas à partehá muitas…). The invitation was made when the Prime Minister of India, Narendra Modi, participated in the BRICS meeting in Brasilia.

Ser o convidado de honra para esta que é uma das maiores festividades públicas do país – e uma “festa” para os olhos (assisti várias…) – é uma honra que o governo indiano concede a poucos. E tem mensagem explícita: confirma um interesse especial em privilegiar o relacionamento bilateral. Não foram muitos os líderes mundiais honrados com tal gesto em tempos recentes. O convite é muito seletivo, e “targeted”. Apenas o Primeiro-Ministro do Japão, Shinzo Abe (2014); o Presidente Barack Obama (2015); o Presidente François Hollande (2016); o Príncipe Herdeiro dos Emirados Árabes, Zayed Al Nahyan (2017); dez líderes de países do sudeste asiático (2018); e o Presidente da África do Sul, Cyril Ramaphosa (2019), precederam a Bolsonaro. It fits, still, lembrar que dois outros presidentes brasileiros – Fernando Henrique Cardoso placeholder image, in 1996, e Luiz Inácio Lula da Silva, in 2004 – foram igualmente honrados com este aceno. Ainda a este propósito, não foram muitos os países que receberam três, or more, convites similares.

A história do relacionamento bilateral, desde a independência da Índia, in 1947, tem sido, about everything, de desencontros..Na época colonial, os portugueses se encarregaram de “fazer a ponte” entre suas colônias no Brasil e em Goa. Tanto assim que alguns de nossos principais produtos foram levados e trazidos por eles. Example: a manga não existia no Brasil, assim como o caju na Índia, até que os portugueses os transplantassem. Hoje esse país é o segundo maior exportador de castanhas de caju do mundoO gado zebuíno brasileiro tem sua matriz original na Índia, tal como indicam os nomes de algumas raças: Guzerá (Gujarat) e Nelore.

No século passado, o Brasil foi um dos primeiros países a reconhecer a Índia independente, in 1948, momento em que foram estabelecidas missões diplomáticas nos dois países. Formalmente somos parceiros a partir de então

Mas será que somos?

Olhemos para a história compartilhada. As relações eram distantes, até fisicamente, numa época em que as lonjuras contavam bastante. Mas não era somente a distância que nos apartava, senão também o fator “Goa”, colônia à qual os portugueses salazaristas se aferravam com “unhas e dentes”, até que em 1961 o exército indiano invadiu e anexou á União Indiana, juntamente com as outras possessões portuguesas de Damão e Diu (in 1987). O relacionamento “especial” entre o Brasil e a nossa ex-metrópole nos levou a rejeitar a incorporação de Goa, o que levantou severas críticas dos indianos: como poderia uma ex-colônia compactuar com o colonizador?…

Indira Ghandi, Primeira-Ministra, resolveu “quebrar o gelo”, e realizou uma visita ao Brasil, in 1968. Ficou aqui quatro dias e assinou um acordo para estimular a cooperação interuniversitária e acertou as bases de um convênio para a utilização pacífica da energia nuclear (lembremo-nos de que em 1974, os indianos lançaram seu primeiro artefato atômico…).

Após istosilêncio absolutoO Brasil entrava no seu período militar e a Índia não-alinhada e teoricamente socialista não compactuava com a ideologia predominante no Brasil.

only in 1985, quando eu servia na nossa Embaixada em Nova Delhi aconteceu a visita do então Ministro das Relações Exteriores, Ramiro Saraiva Guerreiro, acompanhado de uma enorme delegação. Evidently, os indianos anotaram o desequilíbrio entre uma visita de Primeira-Ministra e a reciprocidade de um “mero” ChancelerPouco aconteceuHouve também uma tentativa abortada da ida do então Presidente José Sarney, no ano seguinte, que frustrou uma vez mais as expectativas dos indianos

Mas os tempos mudaram, e cada vez mais os parâmetros da economia dos dois lados os aproximaram: primeiramente pelo esforço de ambos em manter a política de reserva de mercado/substituição de importações e, posteriorly, no abandono quase concomitante de ambos desse modelo, from 1989, em busca de maior inserção no processo de globalização que se consolidava. As características comuns: extensão geográfica, tamanho do mercado (ainda que desequilibrado); protagonismo nas respectivas regiões, desafios sociais coincidentes, anseio por maior participação nos organismos internacionais, etc. – aproximaram as duas diplomacias.

O Presidente Fernando Henrique Cardoso assumiu a liderança no empenho pela reaproximação ao participar do “Republic Day”, in 1996. Foi a primeira vez que um presidente brasileiro visitava a Índia ! Na pasta das discussões constava a cooperação nas áreas de energia nuclear, biotecnologia e informática.

À medida que as coincidências os aproximavam, a emergência dos BRIC´s (ainda sem a África do Sul, that moment) na Cúpula de Ekaterinburg, in June 2009, trouxe ambições suplementares às agendas – compartilhadasde ambos. Muito ainda resta a ser feito para transformar as alardeadas intenções em fatos e em resultados concretos, mas fato é que os BRICS (desta feita com a África do Sul) poderá ser uma liderança importantesenão fundamentalna geoeconomia/geopolítica do século XXI, se puder/souber unir esforços.

É neste contexto que se insere a visita presidencial à Nova Delhi. Afora os aspectos diplomáticos propriamente ditos, entre os quais os cerca de dez acordos a serem firmados, a volumosa e importante missão que acompanha Bolsonaro demonstra que a viagem terá também um forte – senão principalfoco comercial.

O objetivo mais importante, for me, é contornar a percepção que se consolidou no início do atual governo de que o Brasil olhava tão somente para o Atlântico norte, frustrando a agenda universalista que sempre caracterizou a diplomacia brasileira. Em contatos que tenho tido com diplomatas e empresários asiáticos, indianos inclusive, isto ficou patente. Após a visita à China e Japão, However, foi possível notar uma sensível inflexão para o Oriente. Faltavam, obviously, os indianos.

O que estaríamos deixando de lado em caso de nos alijarmos?Vejamos alguns dados objetivos, entre tantos:

1) a Índia foi o país que mais cresceu no ano passado (7,1%, against 5,9% para a China);

2) a população da Índia, around 1,3 billion inhabitants, jovens na maioria (65% abaixo da faixa de 35 years), tem um mercado consumidor de cerca de 350 millons of citizens (quase um Brasil e ½). Isto já por si só justificaria qualquer “ousadia empresarial”;

3) o comércio bilateral (US$ 7 billion) ainda é muito inferior às possibilidades, e a pauta de produtos concentradas em apenas alguns itens. That is, há grande espaço para a sua ampliação;

4) a Índia é um dos maiores centros mundiais na área da tecnologia da informação, componente imprescindível da economia globalizada;

5) há enormes perspectivas para a cooperação no setor agropecuário, consolidando-se inclusive várias parcerias neste campo de pesquisa;

6) a Índia seria uma alternativa à nossa crescente dependência da China (e quiçá dos Estados Unidos, sobretudo na área de pesquisa…);

7) igualmente importante, há muito que aprender com a história e a cultura da Índia..

Ao menos três negociações estão, ao que se sabe, encaminhadas, e deverão ser anunciadas durante a viagem: 1) um acordo de cooperação e facilitação de investimentos; 2) um acordo previdenciário, que permitirá às empresas recolher a seguridade social em uma única vez, e a contabilização do período de trabalho para os empregados expatriados para efeitos de aposentadoria. A terceira negociação é um acordo para pôr fim à bitributação entre os dois países. O setor agrícola deverá, ao que se sabe, ser privilegiado, sobretudo na área da tecnologia do etanol, que a Índia pretende agregar ao combustível para os veículos automotores.

“Les jeux sont faits”, therefore. Vamos ver se os jogadores entenderão a dimensão do que está na mesaTomara que não embaralhem demasiado as cartas e percam, once again, o sentido do que está em jogo!

Recomendo aos amigos que leiam a matéria abaixo do Jornal de Brasilia:

JORNALDEBRASILIA.COM.BR

Viagem de Bolsonaro à Índia deve render resultados imediatosJBr.

Fausto Godoy
Doctor of Public International Law in Paris. He entered the diplomatic career in 1976, served in Brussels embassies, Buenos Aires, New Delhi, Washington, Beijing, Tokyo, Islamabade (where he was Ambassador of Brazil, in 2004). He also completed transitional missions in Vietnam and Taiwan. Lived 15 years in Asia, where he guided his career, considering that the continent would be the most important of the century 21 - forecast that, now, sees closer and closer to reality.