ISSN 2674-8053 | Receive article updates on Telegram: https://t.me/mapamundiorg

Polemizando… Joseph Nye e os “clay feet” of the Chinese…

Joseph Nye publicou no dia último dia 4/04, no site “Project Syndicate”, um artigo intitulado “Does China Have Feet of Clay?”, no qual elenca cinco grandes desafios para que o país de Xi Jinping realize o seu “China Dream” de assumir a liderança mundial em meados deste século
.
O termo “China Dream”, que Xi, by the way, emprega amiúde em seus discursos, foi cunhado pelo Professor da Universidade Nacional de Defesa da China e coronel aposentado do Exército de Libertação Popular, Liu Mingfu, que logo no primeiro capítulo do seu livro “The China Dream”, afirma, de maneira peremptória, of the question …but what does it mean for China to become the world´s leading nation? First it means that China´s economy will lead the world. On that basis, it will make China the strongest country in the world. As China rises to the status of a great power in the 21st century, its ai mis nothing less than the top – to be the leader of the modern global economy”..
.
Nye reconhece o prodigioso desempenho da economia da RPC nestas últimas quatro décadas, que a transformou no principal parceiro comercial para mais de cem países, o dobro dos Estados Unidos. Similarly, a taxa anual de crescimento do seu PIB, ainda que desaquecida ultimamente, permanece mais do dobro do que a dos EUA. However, ele afirma que “é possível que Xi tenha pés de barro” e analisa quais seriam o “calcanhar de Aquiles” dos chineses.

O primeiro desafio. according to him, é o despreparo da economia para enfrentar os vários obstáculos criados pelo envelhecimento da população. É verdade. Não só por isto, mas também pelos efeitos nefastos da redução da taxa de natalidade decorrente da política de “um só filho por família”(retificada para dois filhos, recently), que pesará sobre os ombros das gerações futuras, que terão de arcar com os ônus de uma economia possivelmente desalinhada e uma sociedade envelhecida, sobretudo no que respeita ao mercado de trabalho.

O segundo ponto levantado por Nye é a necessidade – according to him – de a China mudar seu paradigma de desenvolvimento, ainda baseado nas exportações de manufaturas de pouco conteúdo tecnológico. A “guerra comercial” com os americanos seria um dos sintomas do “visível” esgotamento deste modelo, for him. Acredito que esta afirmação deva ser matizada. In fact, a mudança de paradigma já está ocorrendo. O governo chinês vem desenvolvendo um plano para transformar a República Popular numa megapotência pós-industrial, up until 2050. For this, launched, in 2015, o plano “Made in China 2025”, focado em setores de tecnologia de pontafarmacêutico, automotivo, aerospace, de semicondutores, T.I, robotic, among others -, em cuja direção estão sendo canalizados os trilhões de dólares das reservas de que dispõe. Complementarmente, a China está “terceirizando” o comércio das manufaturas de menor valor agregado para os países do sudeste da Ásia e da África. Bangladesh é, for example, hoje o segundo maior exportador de vestiários do mundo.

No que respeita à proteção da propriedade intelectual, também citada por Nye, as empresas chinesas, mostly state-owned, têm adotado uma tática definida: adquirir firmas estrangeiras de alta tecnologia, europeias sobretudo, como to Pirelli, a Volvo, a Motorola, a MG Automobiles e a General Electric. Com isto os chineses avocam o direito de lhes transferir o “know how” das companhias que lhes pertencem. Mas não somente elas, senão também grandes marcas de renome internacional como a Cerruti, o Club Mediterranée, o InterMilan Footbal Club, o hotel Waldorf Astoria, o IronMan e o Rotary Club. E através desses “brands” reconhecidos, eles buscam ganhar o aval internacional para a qualidade de seu parque industrial. Achar, therefore, que a China ainda privilegia a industria tradicional é iludir-se quanto à percepção que os chineses acreditam ser o lugar deles na geoeconomia pós-moderna: uma superpotência hegemônica. Se conseguirão, or not, é a pergunta de vários trilhões de dólares

Os terceiro e quarto aspectos tocam fatores políticos. Segundo Nye, ultrapassado o período das reformas abrangentes de Deng Xiaoping que transformaram a RPC no país que é hoje, a nova etapa torna-se mais complexa porque demanda mudanças ainda impensáveis para o Partido Comunista Chinês. Entre elas, a independência do poder judiciário, maior controle sobre as empresas estataismastodontes incompetentes e corruptos- e mudanças no sistema do “hukou”, que é o registro dos cidadãos em seus locais de residência, obrigatório para se obter uma série de benefícios públicos: assistência médica e hospitalar, escola para os filhos, previdência social, etc. Este tem sido o sistema pelo qual o PCC busca evitar a proliferação do trabalho informal nos grandes centros urbanos e, consequentemente a
migração interna que afeta o crescimento desenfreado deles; basta pensar que das dez cidades mais populosas do planeta, três – Xangai, Pequim e Guangzhou – estão na China.

Nye afirma também que Xi Jinping, pela maneira autocrática com que governa, reverteu as reformas políticas que buscavam a separação entre o Partido e o Estado. For him, a República Popular não rompeu com a sua tradição, milenar, do império. Ainda que a China tenha-se transformado numa sociedade de classe média urbana, sua população não conseguiu se desvencilhar do arraigado conceito de que o Partido Comunista Chinês é o imperador “da vez”, que somente “o partido pode salvar a China”, is that “as reformas aumentarão o monopólio do poder, pelo Partido” (sic/Nye).

Nye, for me, olha para a China de uma ótica ocidentocêntrica, baseada em valores que são próprios aos ocidentais, more than, At my point of view, não se aplicam a uma sociedade asiática, de longa história e conservadora, como é a chinesa. Os referenciais e os valores lá são outros… explain-me: o PCC incorpora um dos princípios fundamentais da civilização sínica (com s), o “Mandato do Céu”, que nada mais é do que a aplicação dos valores confucionistasrespeito ao mestre, obediência aos mais velhos e à autoridade, for example – ao meio social. Tal princípio data da dinastia Zhou ( 1046 – 771 a.C.). Seguindo seus ditames, a população delega aos seus líderes o direito de governá-la; However, este mandato é condicionado a que eles sejam “virtuosos”, that is, que atendam aos seus anseios, caso contrário perderão o “mandato do Céu” e serão destituídos. A longa história da China está repleta destes episódios.

Now, os chineses nunca viveram tão bem como atualmente, levando-se em consideração os valores que realmente lhes importam – melhor qualidade de vida, bons empregos, melhora no setor da saúde pública, etc. That is, para eles o PCC detém o “Mandato do Céu”, ainda que para as sociedades ocidentais lhe falte um elemento fundamental: o sufrágio das liberdades individuais. However, para a grande massa popular, este fator não tem relevância (still), diante da afluência que estão vivenciando, nunca antes sequer imaginadaA ausência de democracia é, por enquanto, um aspecto pouco relevante. Ainda que “politicamente incorreto” para nós, os que vivemos na China podemos testemunhar tal conclusão. Até quando continuará assim? É a pergunta que não quer se calar

O último fator mencionado por Nye é o do reconhecimento da China no cenário internacional. According to him, os países democráticos têm barreiras para aceitá-la tal como ela é. A pergunta insidiosa que se coloca é se será por esta razão, or, at the bottom, pela ameaça que uma China hegemônica, com parâmetros civilizacionais próprios, representa? Certamente os americanos estão preocupados com a emergência do gigante asiático; os europeus ainda não se posicionaram (à exceção da Itália, que já aderiu ao plano “One Belt, One Road”, que Xi lhe apresentou para restabelecer a antiga Rota da Seda, unindo a Ásia à Europa e à África).

Embora os valores morais sejam fundamentais para o relacionamento entre as nações, é também importante uma visão equilibrada das características das diferentes culturas que habitam o planeta. O pior que pode acontecer – disto a minha vivência de quase dezesseis anos em onze países asiáticos me convenceu – é impormos parâmetros civilizatórios aos que não têm os mesmos referenciais que nós: as guerras do Afeganistão, from iraq, da Líbia, da Síria e os milhares de refugiados que perambulam pelo mundo, que os atestem. Meanwhile, o ciclo das civilizações segue o seu rumo: o “Brexit” do ex-império Britânico que o diga

Then, Professor Joseph Nye, a China é um “gigante com pés de barro”, or …?

Sugiro aos amigos que leiam o artigo do “Project Syndicate”:Does China Have Feet of Clay? | by Joseph S. Nye No one knows what China’s future holds, and there is a long history of faulty

Fausto Godoy
Doctor of Public International Law in Paris. He entered the diplomatic career in 1976, served in Brussels embassies, Buenos Aires, New Delhi, Washington, Beijing, Tokyo, Islamabade (where he was Ambassador of Brazil, in 2004). He also completed transitional missions in Vietnam and Taiwan. Lived 15 years in Asia, where he guided his career, considering that the continent would be the most important of the century 21 - forecast that, now, sees closer and closer to reality.